Функціювання молодіжного сленгу в сучасній китайській мові (на матеріалі китайської драми «Сад падаючих зірок») - id-2279-568
Ця робота успішно виконана на онлайн-сервісі допомоги написанні курсових, дипломних та інших студентських робіт «na5ku. com. ua»
Номер (айді замовлення)
id-2279-568
Тип завдання
Предмет
Кількість сторінок
110
Дата виконання
2024-11-18
Текст завдання
Плану до роботи немає. Його потрібно буде узгодити з керівником
Розділ 3 має бути достатньо насиченим фактичною інформацією східною мовою, що демонструють контекстне втілення досліджуваного філологічного явища). У цьому розділі може бути 2–4 відносно самостійних підрозділів, що містять аналіз і результати власних досліджень автора стосовно об’єкта дослідження.
Робота має бути і теоретична, і практична. Перший розділ-теоретичний, другий-методологічний, третій-практичний
18.07
Затвердили першу частину плану, другу відправлю трохи пізніше, третю частину ще будемо змінювати
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ МОЛОДІЖНОГО
СЛЕНГУ
• 1.1. Визначення поняття «сленг» та його характеристики
• 1.2. Історія дослідження молодіжного сленгу (Українська, китайська, американська школи дослідження)
• 1.3. Специфіка дослідження молодіжного сленгу в сучасному китайському мовознавстві
У підрозділі 1.2 в дужках написані матеріали на які потрібно орієнтуватися
По літературі: прошу Вас не використовувати російськомовні джерела. Орієнтуємося на китайськомовні, англійськомовні й українськомовні джерела)-Це повідомлення від викладача.
23.07
Надсилаю Вам другий розділ. В дужках написані матеріали, на які слід орієнтовуватися. Назва пункту 2.2 може змінитися , це не так важливо, тому що повинно бути все описано так, як написано саме в дужках( тобто описані методи та аналіз які використовувалися при відборі прикладів молодіжного сленгу з дорами)
РОЗДІЛ 2. МЕТОДОЛОГІЯ ДОСЛІДЖЕННЯ МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ В СУЧАСНІЙ КИТАЙСЬКІЙ МОВІ
• 2.1. Критерії відбору матеріалу дослідження (Чому саме обрали кіно ресурс? Тривалість драми…, Скільки в цій драмі знайдено слів?)
• 2.2. Методи відбору та класифікації молодіжного сленгу( функційний аналіз, критерії… ,контекстуальний аналіз, симантичний, лінгвокультурологічний метод, структурний )
• 2.3. Етапи проведення аналізу (Спочатку робимо те…, потім те…)
Структура магістерської роботи:
30-35 сторінок (1 розділ)
10 сторінок (2 розділ)
30-40 сторінок (3 розділ)
Третій розділ, на жаль, не можу відправити, тому що будемо з керівником корегувати коли вже буде теоретична частина
5.11
у перших двох розділах потрабно виправити деякі моменти, там в файлі відображаються зауваження. Третій розділ - так, за планом Вашим:
РОЗДІЛ 3. ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ В СУЧАСНІЙ КИТАЙСЬКІЙ МОВІ НА ОСНОВІ ДРАМИ «САД ПАДАЮЧИХ ЗІРОК»
3.1 Комунікативна функція молодіжного сленгу
3.2 Експресивна та емоційна функції молодіжного сленгу
3.3 Ідентифікаційна та соціальна функції молодіжного сленгу.
І після третього розділу повинна бути ще анотація китайською мовою. Дублюємо повний план і методичку
потрібна унікальність в роботі 75-80%
Розділ 3 має бути достатньо насиченим фактичною інформацією східною мовою, що демонструють контекстне втілення досліджуваного філологічного явища). У цьому розділі може бути 2–4 відносно самостійних підрозділів, що містять аналіз і результати власних досліджень автора стосовно об’єкта дослідження.
Робота має бути і теоретична, і практична. Перший розділ-теоретичний, другий-методологічний, третій-практичний
18.07
Затвердили першу частину плану, другу відправлю трохи пізніше, третю частину ще будемо змінювати
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ МОЛОДІЖНОГО
СЛЕНГУ
• 1.1. Визначення поняття «сленг» та його характеристики
• 1.2. Історія дослідження молодіжного сленгу (Українська, китайська, американська школи дослідження)
• 1.3. Специфіка дослідження молодіжного сленгу в сучасному китайському мовознавстві
У підрозділі 1.2 в дужках написані матеріали на які потрібно орієнтуватися
По літературі: прошу Вас не використовувати російськомовні джерела. Орієнтуємося на китайськомовні, англійськомовні й українськомовні джерела)-Це повідомлення від викладача.
23.07
Надсилаю Вам другий розділ. В дужках написані матеріали, на які слід орієнтовуватися. Назва пункту 2.2 може змінитися , це не так важливо, тому що повинно бути все описано так, як написано саме в дужках( тобто описані методи та аналіз які використовувалися при відборі прикладів молодіжного сленгу з дорами)
РОЗДІЛ 2. МЕТОДОЛОГІЯ ДОСЛІДЖЕННЯ МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ В СУЧАСНІЙ КИТАЙСЬКІЙ МОВІ
• 2.1. Критерії відбору матеріалу дослідження (Чому саме обрали кіно ресурс? Тривалість драми…, Скільки в цій драмі знайдено слів?)
• 2.2. Методи відбору та класифікації молодіжного сленгу( функційний аналіз, критерії… ,контекстуальний аналіз, симантичний, лінгвокультурологічний метод, структурний )
• 2.3. Етапи проведення аналізу (Спочатку робимо те…, потім те…)
Структура магістерської роботи:
30-35 сторінок (1 розділ)
10 сторінок (2 розділ)
30-40 сторінок (3 розділ)
Третій розділ, на жаль, не можу відправити, тому що будемо з керівником корегувати коли вже буде теоретична частина
5.11
у перших двох розділах потрабно виправити деякі моменти, там в файлі відображаються зауваження. Третій розділ - так, за планом Вашим:
РОЗДІЛ 3. ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ МОЛОДІЖНОГО СЛЕНГУ В СУЧАСНІЙ КИТАЙСЬКІЙ МОВІ НА ОСНОВІ ДРАМИ «САД ПАДАЮЧИХ ЗІРОК»
3.1 Комунікативна функція молодіжного сленгу
3.2 Експресивна та емоційна функції молодіжного сленгу
3.3 Ідентифікаційна та соціальна функції молодіжного сленгу.
І після третього розділу повинна бути ще анотація китайською мовою. Дублюємо повний план і методичку
потрібна унікальність в роботі 75-80%