874
Выполним качественный и профессиональный перевод научных статей, документов, учебных текстов, а также веб-сайтов и технической документации. От 1 дня.



Наши
Профи:
647 экспертов онлайн
| 📘 Что входит в услугу | Перевод учебных, научных, технических текстов, статей, сайтов и документов с/на иностранные языки с полным сохранением содержания, терминологии и стиля оригинала. |
|---|---|
| 💰 Цена перевода | От 190 грн за 1000 знаков без пробелов для базовых языковых пар; точная стоимость зависит от языковой пары, тематики, объема текста и срочности выполнения. |
| 🎓 Квалификация переводчиков | Дипломированные филологи и переводчики с образованием не ниже магистра, специализацией по тематике текстов и подтвержденным опытом работы с переводом от 1 года. |
| 🌍 Языки перевода | Английский, немецкий, французский, испанский, польский, украинский и другие языки – по предварительной договоренности. |
| 📏 Объемы заказа | Переводим тексты любого объема: от минимальных 1800 знаков (≈1 страница) до крупных проектов; большие объемы при необходимости распределяются между несколькими переводчиками для соблюдения сроков. |
| ⏳ Сроки выполнения | Стандартный срок выполнения перевода текста – 1–3 рабочих дня для среднего объема. Возможен срочный перевод в течение нескольких часов или 1 дня (по договоренности). |
| 🛡️ Гарантия правок | Бесплатные правки и корректура перевода в течение 30 дней в рамках исходного задания: исправление неточностей, терминологии или стилистики. Обращение за правками в этот период обновляет отсчёт – после 30 дней или при новых требованиях уже за доплату. |
| 🔒 Конфиденциальность | Тексты, исходные файлы и ваши персональные данные не передаются третьим лицам, не публикуются в интернете и не используются повторно в других заказах. |
| 📄 Формат файлов | Принимаем и передаем тексты в форматах Word, PDF и других по договоренности; по возможности сохраняем структуру, таблицы, нумерацию и форматирование оригинала. |
| 💳 Порядок оплаты | 50% предоплаты перед началом работы; остальные 50% – после ознакомления с частью перевода (около 30% объема) и вашего утверждения. |
| 🧾 Что нужно от вас | Исходный текст (файл/ссылка), языковая пара (с какого на какой язык), тематика, объем в знаках/словах, требования к стилю и оформлению, а также конечный срок сдачи перевода. |
874
выполнено переводов текста
переводов текста получили отзыв "отлично"
переводов текста сдаём раньше дедлайна
переводов текста выполняем без правок
Последние отзывы*
4,96
19113
2026-04-15
Дуже дякую - усе на вищому рівні 🔥
2025-12-24
Нещодавно вперше замовляла у вас курсову роботу і взагалі не пошкодувала😍😍 Виконали все чітко, врахували усі рекомендації і мої побажання, завжди були на звʼязку(це для мене було найголовніше). Саме з вами я знайшла той самий спокій під час періоду написання курсової . І до речі, здала і захистила її на 91/100🔥🔥🔥 Я ще тоді відразу вас порекомендувала своїм одногрупниками і вони також у вас замовляли, їм все сподобалось ☺️ Обовʼязково в наступний раз тільки до вас 🫶🫶
2025-12-23
Вже два рази зверталася по вашу допомогу, роботи чудові. Першу роботу прийняли після одної правки, другу з першого разу. За обидві роботи отримала 5 і обидві були виконані навіть раніше поставленого терміну. Менеджери коли я не відповідала на сайті, надіслали повідомлення на пошту, смс та навіть подзвонили за що їм величезна подяка. Ціни порівняно з іншими взагалі топ. Рекомендую вас усім своїм друзям та одногрупникам і сама буду звертатися ще. Велике дякую усій вашій команді 😍🔥
2025-12-23
Роботи написанні чудово, все згідно домовленостей 😍🔥
2025-12-23
Безмежно рада що наткнулася на ваший сервіс , всі роботи якісні , дуже швидко виконані, та дотримані всіх вимог❤️
2025-11-19
Завжди все якісно мені виконували :)
2025-11-18
Пишу свій відгук) Гарна робота, дуже швидко, чітко до вимог, всі поправки також виправляються дуже швидко і якісно тому задоволена роботою, щиро дякую ❤️
2025-11-18
Афігенно пишуть,чесно
2025-11-18
Замовляла мотиваційні листи, дуже сподобались 🔥
2025-11-18
Дуже круто
ㅤНаталія
2026-06-24 18:23:38
Хочу щиро подякувати вашому сайту за допомогу, яку я отримувала протягом трьох років навчання. Завдяки вам я змогла успішно здати всі необхідні роботи та захистити дипломну роботу. Ви неодноразово виручали мене. Я дуже ціную вашу відповідальність, швидкість і якість роботи. Приємно було знати, що завжди є на кого розраховувати. Щиро дякую. Бажаю вам подальшого розвитку, вдячних клієнтів і успіхів у вашій справі.
Анатолій
2026-06-23 18:31:38
Через роботу та брак часу довелося замовити курсову, а результат приємно вразив, тому цього року вирішив практичне завдання до державних іспитів робити не самостійно, а за допомогою чудової організації. Хоч і виникли невеликі проблеми з оплатою та знадобились незначні правки, але разом із чуйними менеджерами нам вдалося дійти до ідеалу. За це моє велике ДЯКУЮ!
¿
2026-06-23 15:03:12
Очень Вам благодарен за срочное выполнение моего задания, за понимание что "срочно". Благодарю что вошли в моё положение. Без лишних вопросов всё сделали оперативно и вложились в самые нереальные сроки. Буду Вас рекомендовать!!! Вы лучшие!!!!!
Віра
2026-06-17 16:43:11
Доброго дня. Хотіла б ще раз подякувати команду Na5ku. Сьогодні захистилась на 99/100
Даша
2026-06-12 17:26:15
Хочу залишити щирий відгук про роботу над дипломною. Я дуже задоволена результатом! Все було виконано якісно, а головне в обумовлені строки. Дуже сподобалося, що всі правки вносилися максимально швидко і враховувалися всі побажання. Окремо хочу відзначити, що мені підготували не тільки саму роботу, а й презентацію та доповідь, що дуже допомогло і зекономило багато часу та переживань перед захистом. Також була приємно здивована можливістю оплати в розстрочку, адже це дуже зручно і робить процес набагато комфортнішим. Дякую за відповідальність, підтримку та якісно виконану роботу. Я залишилася дуже задоволена і сміливо можу рекомендувати.
Oleh
2026-06-12 15:32:54
Захистив сьогодні диплом на 90/100. Дякую!!!
It's me🤍
2026-06-05 14:35:16
Доброго дня! Найкращий бал на курсі 98, жодних зауважень від керівника після правок, всім рекомендую
𝓜𝓪𝓻𝔂𝓷𝓪 𝓥𝓪𝓼𝔂𝓵𝓲𝓿𝓷𝓪🫦
2026-06-05 10:05:08
Добрий день ☺️ Захистила курсову роботу на 94 😍 Дякую Вам 🥹🩷
Tatiana
2026-06-03 20:02:52
Добрий вечір,не вперше звертаюсь.Хотіла б подякувати всім причетним до виконаної роботи,яка отримала найвищий бал з можливого.Робота виконана чітко за замовленням,навіть раніше замовленного терміну.З Вами приємно співпрацювати.Обов'язково буду звертатись за потреби.Дякую👏
Karolina
2026-06-02 19:06:56
Добрий вечір! Дуже хочу подякувати за курсову роботу, отримала високі бали, керівник та комісія були дуже задоволені, я також дуже рада, хочу подякувати вам за хороший та швидкий зворотній зв’язок, і спеціалістам які писали курсову, також хочу подякувати за швидкість виконання роботи, обов’язково буду звертатися ще! Дуже дякую вам! Гарного вам вечора!
2026-07-06
Мені роботу надали завчасно, впорались з усіма поставленими термінами навіть швидше, ніж було обумовлено, все якісно виконали, я отримала чудовий бал. Вичитати не встигла, тому робила вижимку через ШІ, захистила практично на максимальний бал, методист рекомендувала оцінити на "відмінно". Я, як працююча студентка, максимально задоволена роботою автора і такою послугою загалом, адже вона значно спрощує життя і є надійною, що головне :)
2026-06-28
Автор, що писав останній раз роботу сподобався, виконував всі мої вимоги і зауваження, і надавав повну інформацію про роботу. В цілому робота написана хорошо, дякую)
2026-06-21
Мені роботу надали завчасно, впорались з усіма поставленими термінами навіть швидше, ніж було обумовлено, все якісно виконали, я отримала чудовий бал. Вичитати не встигла, тому робила вижимку через ШІ, захистила практично на максимальний бал, методист рекомендувала оцінити на "відмінно". Я, як працююча студентка, максимально задоволена роботою автора і такою послугою загалом, адже вона значно спрощує життя і є надійною, що головне :)
2026-06-12
Я вже два роки користуюся вашими послугами і точно можу сказати, що жодного разу мене тут не підводили. Автори завжди дотримуються дедлайнів, пишуть роботу дуже якісно, за всіма вимогами. Менеджер завжди допомагає з усіма питаннями. Загалом все супер🌸❤️
2026-06-02
Виникла неприємна ситуація, але після розмови та виявлення проблеми мені надіслали гарну роботу. Якщо у вас виникнуть питання у ході виконання роботи, то їх можуть виправити
2026-05-07
Робота була зроблена на відмінно. Досить переконливий текст. Правильно подані мої бажання, хоч я досить мала інформації подала про себе. Мені сподобався поданий текст. Щиро дякую за ваші старання та працю.
2026-05-07
Робота перевершила мої очікування. Текст написано згідно методичних рекомендацій, логічно та структуровано підібрані джерела інформації, і основне для мене, що матеріал цікавий та якісно викладений. Дякую авторці за старання і за чудову роботу!
2026-05-06
Дуже швидко зроблена курсова та саме так, як просили. Всі умови було виконано/враховано на вищому рівні. Від менеджера також була швидка реакція на повідомлення! Буду всім рекомендувати і буду брати іще!
2026-05-05
Шикарно зроблена робота! Рідкий випадок, коли все зроблене у чіткій відповідності до всіх критеріїв, дуже професійно, відповідально і охайно. Дуже вдячна за допомогу і такий відповідальний, пунктуальний та високопрофесійний підхід!!!
2026-05-03
Я задоволена якістю, обсягом та строками виконання замовлення.
g*j@ukr.net
2026-07-11 19:04:45
★★★★★
Тип работы: Практическая работа
Отлично
g*j@ukr.net
2026-07-11 19:04:45
★★★★★
Тип работы: Практическая работа
Отлично
N**********5@gmail.com
2026-07-10 13:21:18
★★★★★
Тип работы: Реферат
тест Денис 2
N**********5@gmail.com
2026-07-10 13:21:18
★★★★★
Тип работы: Реферат
тест Денис
N**********8@gmail.com
2026-07-09 19:47:29
★★★★★
Тип работы: Реферат
тестовий комент 1
N**********8@gmail.com
2026-07-09 19:47:29
★★★★★
Тип работы: Реферат
тестовий комент 2
N*********7@gmail.com
2026-07-09 16:12:50
★★★★★
Тип работы: Курсовая работа
Добавить комментарий Оцените работу автора
b*******i@ukr.net
2026-07-07 08:06:01
★★★★★
Тип работы: Курсовая работа
Комунікація на 5))
b*******i@ukr.net
2026-07-07 08:06:01
★★★★★
Тип работы: Курсовая работа
Робота виконана на високому рівні!
m**********4@gmail.com
2026-07-02 21:18:22
★★★★★
Тип работы: Курсовая работа
Дуже дякую за чудово виконання роботи. Не дивлячись на те що було досить багато правок та зауважень з моєї сторони,все виконано чудово і швидко без жодних дорікань. Я задоволена. Керівництво оцінило роботу на 90 балів. Щиро дякую за допомогу! Вже не перший раз звертаюсь до вас і дуже задоволена
Этапы заказа перевода текста
📝 Заявка на перевод
📩 Вы оставляете заявку на перевод текста через форму на сайте или пишете нам в удобном для вас мессенджере – там мы оформим её за вас.
📋 В заявке указываете языковую пару (с какого на какой язык нужен перевод), тип текста (научная статья, учебный текст, документ, сайт, техническая документация и т. п.), тематику, объём (в словах/знаках), дедлайн. Обязательно прикладываете исходный текст файлом или в виде сканов/фото.
👤 После оформления заявки для вас автоматически создаётся личный кабинет, и там с вами свяжется менеджер: уточнит детали, поможет правильно описать требования к переводу, ответит на вопросы и дальше будет сопровождать вас на всех этапах.
ℹ️ Заявка нужна только для точного расчёта цены и сроков и сама по себе вас ни к чему не обязывает.
🔎 Оценка стоимости и подбор автора
⏱️ Оценка заявки на перевод текста проводится круглосуточно и обычно занимает от 2 минут до 2 часов.
🗣️ После того как заявка попадает в систему, её рассматривают профильные переводчики – дипломированные филологи и лингвисты с уровнем образования не ниже магистра, которые прошли отбор, выполнили тестовые задания и имеют подтверждённый опыт работы с академическими, техническими и деловыми текстами.
На основе языковой пары, тематики, объёма, сложности и сроков мы подбираем переводчика с нужной специализацией (английский, немецкий, французский, испанский, украинский и другие языки).
📲 Информацию о стоимости заказа и переводчике вы увидите в личном кабинете, в письме на email и в Telegram-боте. Дополнительно в Viber или SMS придёт короткое сообщение с ценой.
💳 Предоплата
💰 Предоплата составляет 50% от стоимости заказа и является условием начала выполнения перевода.
Оставшуюся сумму вы оплачиваете после того, как ознакомитесь с фрагментом готового перевода в личном кабинете (часть статьи, отрывок документа, фрагмент технического текста). Если что-то нужно уточнить или скорректировать до финальной оплаты, вы можете написать менеджеру и согласовать изменения по терминологии, стилю или оформлению.
🔒 Оплата проводится в личном кабинете через официальную платёжную систему Platon. Данные вашей карты попадают только в платёжный сервис – мы их не получаем и не сохраняем.
💳 Доступные способы оплаты: карты Visa и Mastercard, Google Pay и Apple Pay. После успешной оплаты вы увидите подтверждение в личном кабинете и получите квитанцию на email.
✍️ Выполнение перевода текста
🚀 После внесения предоплаты переводчик приступает к работе над вашим текстом в согласованные сроки – стандартно от 1 дня, в зависимости от объёма и сложности.
📝 Перевод выполняется вручную, без использования искусственного интеллекта и автоматических переводчиков: с полным сохранением содержания, логики, терминологии и стиля оригинала. При необходимости сохраняется исходное форматирование документа: таблицы, списки, подзаголовки, подписи к рисункам, нумерация, служебные поля.
Переводчик учитывает назначение текста (для обучения, публикации, подачи в учреждение, внутреннего пользования), языковые и культурные нюансы, а также требования к точности формулировок в научных и технических текстах.
🕵️ Вы можете отслеживать ход выполнения и при необходимости задавать вопросы менеджеру в личном кабинете.
📥 Получение перевода и гарантийные правки
📂 После завершения выполнения эксперт загружает перевод в личный кабинет, и после оплаты оставшихся 50% стоимости вы можете скачать его в формате Word (DOCX) или PDF.
✅ Перевод передаётся в готовом к использованию виде: с корректной терминологией, выверенным стилем и аккуратным оформлением, подходящим для подачи преподавателю, в отдел, в журнал или для публикации.
🛡️ С момента передачи работы стартует 30 дней бесплатных правок. Обращение за правками в этот период обновляет отсчёт – после 30 дней или при новых требованиях уже за доплату.
Правки вносятся по вашим замечаниям в рамках первоначального задания (уточнение формулировок, отдельных терминов, стиля) в течение 1–3 дней; в приоритетном порядке их выполняет тот же переводчик, который выполнял работу.
Если несмотря на доработку перевод не будет соответствовать согласованным требованиям, действует гарантия возврата средств.
Часто задаваемые вопросы (FAQ) по заказу перевода текста
Заказать перевод текста удобнее всего через специализированную онлайн-платформу na5ku.com.ua. Вам необходимо заполнить онлайн-заявку, прикрепив исходный текст, указав языки перевода (с какого на какой), объем в символах/словах, тематику (научная, техническая, художественная) и желаемые сроки выполнения.
Стоимость перевода текста зависит от языковой пары, сложности и срочности, и в целом составляет от 190 грн за 1000 знаков (для простых языковых пар) до 410 грн и выше (например, для болгарского языка). Цена для распространенных языков: английский – от 270 грн, немецкий – от 330 грн за 1000 знаков. Дополнительно на стоимость влияет необходимость срочного выполнения (которое может повысить цену вдвое).
Стандартный срок выполнения перевода текста составляет от 1 до 3 рабочих дней при условии среднего объема (до 10-15 страниц). Точное время зависит от сложности текста и количества символов. Для больших объемов сроки согласовываются индивидуально.
Перевод текста осуществляет профильный переводчик-филолог, имеющий высшее образование и специализирующийся на соответствующей тематике. Это гарантирует точность терминологии и сохранение научного или профессионального стиля.
Мы принимаем для перевода любой объем текста: минимальный заказ обычно составляет от 1800 символов (примерно 1 страница). Максимальный объем текста не ограничен, крупные проекты распределяются между несколькими специалистами для соблюдения сроков.
Мы выполняем перевод текста на самые распространенные языки мира, в частности: английский, немецкий, французский, испанский, польский, а также осуществляем перевод с/на редкие языки по предварительному согласованию.
Да, мы гарантируем точность перевода и полное сохранение оригинального смысла научного текста. Наши переводчики – специалисты в своей области, которые понимают специфическую терминологию, что исключает двусмысленность или потерю логики научного изложения.
Да, срочный перевод текста возможен. В зависимости от объема, мы можем выполнить перевод в течение нескольких часов или 1 рабочего дня. За срочное выполнение применяется дополнительная наценка, размер которой зависит от скорости и сложности текста.
Мы предоставляем переведенный текст в удобном для вас формате, обычно это Word (.docx) или PDF. При необходимости, мы можем сохранить оригинальное форматирование, таблицы и рисунки исходного документа.
Да, редактирование и корректура текста включены в услугу. Мы гарантируем бесплатную доработку перевода и устранение любых замечаний по точности, терминологии или стилистике в течение 30 календарных дней после получения вами готового текста.
Перевод текста может сильно отличаться по цели, стилю и требованиям к готовому материалу. Один формат подходит для учебы, другой — для публикации, третий — для документов, сайта или технической документации. Именно поэтому качественный перевод не сводится к простой замене слов на другой язык. Важно учитывать назначение текста, уровень формальности, терминологию, структуру и особенности целевой аудитории.
Чаще всего заказывают такие виды перевода:
Научный перевод требует гораздо большей точности, чем обычный текст общего характера. Здесь важно не только передать основную мысль, но и сохранить структуру аргументации, академический стиль, корректность формулировок, научную логику и терминологию. Даже небольшая неточность в научной статье, дипломной или диссертационной работе может изменить смысл фразы, исказить вывод или сделать текст слабее с точки зрения академической подачи.
При переводе научного текста важно сохранить:
Именно поэтому в Na5ku с такими текстами работают специалисты, которые понимают не только язык, но и особенности академического письма. Профессионализм авторов компании особенно важен при переводе научных статей, дипломных, магистерских и диссертационных материалов. Специалист должен уметь не просто “перевести слова”, а сохранить стиль, терминологию и научный смысл текста так, чтобы готовый материал выглядел естественно и корректно на другом языке.
Технический перевод, перевод документов, сайта и веб-контента
Технический перевод требует предельной точности, потому что в таких текстах важны формулировки, обозначения, параметры, характеристики, инструкции и профессиональная терминология. Ошибка в переводе технического термина, единицы измерения или описания процесса может повлиять на восприятие всего документа. Поэтому такие тексты должны обрабатывать специалисты, которые умеют работать с профильной лексикой и понимают особенности технического содержания.
При техническом переводе особое внимание уделяется:
Перевод документов имеет другую специфику. Здесь особенно важны точность реквизитов, имен, дат, названий организаций, формулировок и общей структуры текста. Документ должен быть аккуратным, понятным и корректным, без вольной интерпретации содержания.
При переводе документов учитывается:
Перевод сайта и веб-контента требует еще одного подхода. Здесь важно не только передать смысл, но и сделать текст удобным для восприятия пользователем. Контент должен читаться естественно, соответствовать тематике страницы, сохранять структуру блоков и быть адаптированным под формат сайта.
При работе с веб-контентом учитываются:
Компания Na5ku предлагает услугу перевода для разных типов текстов и подбирает исполнителя с учетом тематики материала. Такой подход помогает получить не формальный перевод, а текст, который соответствует своей задаче и нормально работает в нужной сфере.
Сколько стоит перевод текста в 2026 году?
Что влияет на качество готового перевода
Качество перевода зависит не только от знания языка. Важно, насколько хорошо специалист понимает тему, умеет работать с терминологией, чувствует стиль текста и учитывает назначение готового материала. Один и тот же исходный текст можно перевести по-разному: буквально, формально или профессионально. И именно от этого зависит, будет ли итоговый вариант выглядеть естественно, точно и убедительно.
На качество готового перевода влияют:
В компании Na5ku действует специальный отдел качества, который дополнительно проверяет готовые переводы перед передачей клиенту. Специалисты обращают внимание на точность смысла, терминологию, стиль, грамотность, логику текста, форматирование и соответствие назначению документа. Такой контроль особенно важен для научных, технических и официальных материалов, где даже небольшая неточность может повлиять на итоговое качество текста.
Преимущества компании
Na5ku предлагает услугу перевода текстов для учебы, работы, публикаций, документов, технической документации и веб-контента. Компания помогает не просто получить текст на другом языке, а подготовить материал, который будет точным, логичным и подходящим для своей цели.
Преимущества Na5ku:
Последние выполненные работы
Переводы на языки
Мы используем файлы cookie, чтобы помочь вам в навигации и анализе трафика сайта. Если вы продолжаете использовать этот сайт, вы соглашаетесь использовать файлы cookie.
Мы используем файлы cookie. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на использование файлов cookie