Соціокультурний та прагматичний аспекти переклад іспанського політичного дискурсу - id-3108-604
Ця робота успішно виконана на онлайн-сервісі допомоги написанні курсових, дипломних та інших студентських робіт «na5ku. com. ua»
Номер (айді замовлення)
id-3108-604
Тип завдання
Предмет
Кількість сторінок
2
Дата виконання
2024-03-16
Текст завдання
Тези наукової роботи по темі Соціокультурний та прагматичний аспекти переклад іспанського політичного дискурсу
Що повинен включати: Політичний дискурс, особливості перекладу, промова, наприклад, Леонорова
А. Сотніков "ключові слова в політичному дискурсі"
Знайти промову Санчоса або Леонора чи короля перекласти і подивитися методику Попової і як вона дає визначення політичного дискурсу і його характеристику чи в інтернеті в словнику іспанської real academia espa?ola
Перекласти кусочок промови Леонора або Санчоса або короля Іспанії і подивитися різницю і особливості засобей (практична частина)
Файл Skilar це приклад як повинні виглядати тези і другий документ вимоги.
08.03
на початку можна трохи написати про українського та іспанського дослідників, які працювали над цією темою/проблемою.
09.03
Підходить виконання на українській мові. Але промова Леонора чи цитати мають бути в мові оригіналу.
Мені казали що можна написати за цим планом, просто їх перетворити в тези і розписати на дві сторінки.
Що повинен включати: Політичний дискурс, особливості перекладу, промова, наприклад, Леонорова
А. Сотніков "ключові слова в політичному дискурсі"
Знайти промову Санчоса або Леонора чи короля перекласти і подивитися методику Попової і як вона дає визначення політичного дискурсу і його характеристику чи в інтернеті в словнику іспанської real academia espa?ola
Перекласти кусочок промови Леонора або Санчоса або короля Іспанії і подивитися різницю і особливості засобей (практична частина)
Файл Skilar це приклад як повинні виглядати тези і другий документ вимоги.
08.03
на початку можна трохи написати про українського та іспанського дослідників, які працювали над цією темою/проблемою.
09.03
Підходить виконання на українській мові. Але промова Леонора чи цитати мають бути в мові оригіналу.
Мені казали що можна написати за цим планом, просто їх перетворити в тези і розписати на дві сторінки.