Низька компетенція викладачів-перекладознавців та методи її підвищення - id-4753-895
Ця робота успішно виконана на онлайн-сервісі допомоги написанні курсових, дипломних та інших студентських робіт «na5ku. com. ua»
Номер (айді замовлення)
id-4753-895
Тип завдання
Предмет
Кількість сторінок
10
Дата виконання
2024-03-04
Текст завдання
Структура:
Актуальність теми, мета, аналіз минулих публікацій, виклад основного матеріалу, список використаних джерел.
Обовязковим є новизна матеріалу.
Безособові та не великогабаритні речення.
Для підґрунтя можна використовувати державні стандарти підготовки студентів-філологів або стандарти вищої освіти, вимоги освітніх програм для перекладачів.
За основу можна взяти данні з мого університету - https://kdpu.edu.ua/
Робота піде до фахового збірника статей.
04.02:
Як мені сказала викладач, то вимоги універсальні, їх потім можна підігнати під певний журнал чи збірник.
Аналіз минулих публікацій мається на увазі посилатися на схожі статті у найближчому минулому, спростувати їх чи погодитись.
05.02
Будь ласка, посилайтеся на минулі статті через квадратні, які згодом будуть відповідати списку використаних джерел
08.02
стаття у майбутньому буде використовуватися для апробації дипломної роботи.
27.02
інша тема:
Лінгво-дидактичні засади формування професійної компетентності перекладача
Актуальність теми, мета, аналіз минулих публікацій, виклад основного матеріалу, список використаних джерел.
Обовязковим є новизна матеріалу.
Безособові та не великогабаритні речення.
Для підґрунтя можна використовувати державні стандарти підготовки студентів-філологів або стандарти вищої освіти, вимоги освітніх програм для перекладачів.
За основу можна взяти данні з мого університету - https://kdpu.edu.ua/
Робота піде до фахового збірника статей.
04.02:
Як мені сказала викладач, то вимоги універсальні, їх потім можна підігнати під певний журнал чи збірник.
Аналіз минулих публікацій мається на увазі посилатися на схожі статті у найближчому минулому, спростувати їх чи погодитись.
05.02
Будь ласка, посилайтеся на минулі статті через квадратні, які згодом будуть відповідати списку використаних джерел
08.02
стаття у майбутньому буде використовуватися для апробації дипломної роботи.
27.02
інша тема:
Лінгво-дидактичні засади формування професійної компетентності перекладача