СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ ЗАСОБІВ ВИРАЖЕННЯ ЕМОТИВНОСТІ У ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ - id-2561-255

Ця робота успішно виконана на  онлайн-сервісі допомоги написанні курсових, дипломних та  інших студентських робіт «na5ku. com. ua»

Номер (айді замовлення)
id-2561-255
Тип завдання
Предмет
Кількість сторінок
20
Дата виконання
2022-05-09
Текст завдання
Перша частина зроблена, потрібно написати другу частину. Курсова з перекладу
1. СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДУ ЗАСОБІВ ВИРАЖЕННЯ ЕМОТИВНОСТІ У ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ
(НА МАТЕРІАЛІ АМЕРИКАНСЬКИХ РОМАНІВ ХХ СТОЛІТТЯ) - THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION MEANS OF EMOTIVENESS EXPRESSION IN LITERARY TEXTS (BASED ON AMERICAN NOVELS OF THE XX CENTURY) 2. Перекладознавство 3. Практична частина (весь CHAPTER 2: FICTIONAL DISCOURSE MEANS OF EXPRESSION EMOTIVENESS: DISCOURSE FEATURES, TRANSLATION OPTIONS), створити таблицю 50 одиниць - читаючи певні романи, які є засобами вираження емотивності (1.1 розділ)
Наприклад: речення з інверсією
Брати якихось 3 романа
Створити табличку: оригінал, приклади в перекладі Розділ 2.1 - за результатами дослідження, що перекладачі застосовували наприклад конкретизацію, бажано пояснити для чого так використав перекладач або просто описувати ( к примеру: зберегти стилістичну оригінального повідомлення, зберегти семантичність повідомлення, дотриматись правил стилістики чи правил формування стилістики мови, або щоб переконати читача в тому що є такий світ, хоча він авторський, допомогти щось зрозуміти читачеві) 4. 80% 5. Не менше 20ти сторінок 6. Методичку і курсову надсилаю

Шукаєте виконання такої або схожої роботи? Дізнайтеся вартість прямо зараз!

Останні додані роботи

Арифметика цілих чисел

Предмет:

Тип роботи:

Дата виконання: 2024-03-29

Математичні казки на уроках математики

Предмет:

Тип роботи:

Дата виконання: 2024-03-29