Міжнародний досвід запровадження механізмів заохочення застосування альтернативних форматів інформаційного супроводу (титрування, аудіодискрипція (тифлокоментування), жестова мова) культурного продукту - id-9314-925
Ця робота успішно виконана на онлайн-сервісі допомоги написанні курсових, дипломних та інших студентських робіт «na5ku. com. ua»
Номер (айді замовлення)
id-9314-925
Тип завдання
Предмет
Кількість сторінок
13
Дата виконання
2022-12-27
Текст завдання
План узгоджувати не потрібно
20.12
змістовно має бути відображено суспільну потребу не тільки в пристосуванні просторів до потреб людей з інвалідністю, а й в пристосуванні самого продукту для сприйняття. кіно - тифлокоментування, опера - субтитрування, драматичні спектаклі - жестова мова.
друга частина про міжнародні практики / проекти які застосовують це на рівні країни - тобто аналіз міжнародної (європейської) нормативної бази.
третя частина відповісти на питання про доречність в умовах війни спонукати субєкти господарювання до запровадження таких механізмів ( гроші?).
20.12
змістовно має бути відображено суспільну потребу не тільки в пристосуванні просторів до потреб людей з інвалідністю, а й в пристосуванні самого продукту для сприйняття. кіно - тифлокоментування, опера - субтитрування, драматичні спектаклі - жестова мова.
друга частина про міжнародні практики / проекти які застосовують це на рівні країни - тобто аналіз міжнародної (європейської) нормативної бази.
третя частина відповісти на питання про доречність в умовах війни спонукати субєкти господарювання до запровадження таких механізмів ( гроші?).